|
Posted 6`h
March 2010
Mr President, Ladies and Gentlemen please find herewith my Dialect
Recorder's Report for March
2010. Firstly, I am much obliged to George Pritchard and
Pauline Hope for their energies in helping to make
the new Dialect website so informative, also, the new
additions from time to time, which broadens the selections
of Dialect from areas around our County.
For this report West and North Cornwall have come
to my rescue to provide Dialect selections so
I am most indebted to these Recorders.
Penzance Old
Cornwall Society's Recorder, Cedric Appleby, has
forwarded a most interesting dialect story written and published in October 1816
to me. This surely must be one of the earliest pieces of
dialect, for I myself have not discovered, as yet, anything
that far back. However, thank you Mr
Les Gillard a member
of this society for such gleanings.
It is entitled,
"The
History of a Day" by Humphrey
Clodpole
A
Cornish Dungdabber
It was published in THE WEEKLY ENTERTAINER - 1816 and printed by
J. Langdon & Sons, Sherborne.
It is in the Dialect of the very north of Cornwall, Camelford area, St.
Evel!!! There are a number of sayings and words which I
should imagine few, if indeed any living today, could interpret
into today's meanings. For this purpose I will quote one or
two in the hope that some
of our North Cornwall members might-be-abte to
assist.
"---clayn doulas shart---my new nab coat
"---pairt of two mugs of bumbo."
"---sun looked a little waterish, and zoomed raps of rain vell at
the same time, zo I thort the cuckles was at
breakfast."
"---a fine flock of gooze chickens."
"--- fine boozom of veers in the pigs houze."
"---a fine passel of dumble dories and oakwebs."
"Arter super we had some flip and hot pot, but I wudden have
any black strap."
"---a good deal of blink."
And a couple of sayings which I have not heard before:‑
"----what's got over the devils back, will go under his belly,
Is, sez Uncle Diggory, a penny ill got will went like style."
Dialect Recorder Zip Roberts of'Madron Old Cornwall Society has
furnished our archives with a few sayings and words:‑
Bra cry in the camp - excessive reaction to misfortune.
Never teach pig to sing. You won't succeed and you'll only upset the pig
- advice.
That's to they - nothing to do with me.
Three words from Sennen :- Merse - guillemot. Screecher - mistle-thrush.
Stave - starling.
Recently when my wife said to an elderly St. Ives lady, that we were
most ready for the Museum's volunteers' lunch, she replied
"so you're all se'day en?" Never heard that
before, Beatrice. "My, you aben, why that's what the
owld people use to saay when they were all set to go
anywhere."
From Dave Bartlett of Wadebridge OCS a collection
of "Old Cornish Sayings" written by Edna Burden
nee marker included:-
Wild as an Urn - Heron.
Anyone who was seen driving up in a large car - "He drove up in a
car like a liner." (At St. Ives we say - "as
big as a ferryboat")
Streamed our washing not rinsed - word associated with miners when
they streamed for tin.
If Edna Burden's Mother was asked if she liked going somewhere like
shopping in a big town, she would say -"I would rather
be up in the craft (croft) picking up sticks" to light
the fire.
Mr R.M. Heard, the new Dialect Recorder for Bude-Stratton OCS has
provided me with the correct version for the word I had down
in my last report
to you as Milky Diesel. It is MilkyDashel or Deshel and is
the particular
yellow flowered thistle with no prickles that is collected
by children for pet rabbits etc.
I will close with a little weather rhyme that I came across whilst at the
Morrab Library in Penzance recently. It was in a magazine of 1868-69 called `One and
All'.
SPRING WEATHER
March will search, April will try,
May will tell ye if ye'1l live or die.
Please keep Dialect alive and our local sayings. Write or telephone me
or e-mail George with your contributions. The next Cornish
Dialect Recorder's Report is up to you all, so a few
fragments gathered up before they are lost, would be most
appreciated.
Thank you One and All
Brian Stevens
FOCS
Dialect Recorder
Spring 2010
-0-
Posted
27th February 2010
There
have been a lot of additions to the dialect website. Go to http://cornishdialect.oldcornwall.org/
to see them
Click
to leave Feed Back
Brians
report to the AGM Meeting October 2009


Brians
report to the Spring Meeting February 2009
I
am grateful to various Society members and others who have
donated words or expressions to me. This report contains
entries from Mousehole to Cawsand, so
perhaps come my next report, we can go a little further down
west and a little more up towards the borders with
England.
Leon
Pezzack has given me a most comprehensive printed list of
Mousehole dialect.
Unfortunately I have forgotten the name of the compiler.
The
cuttlefish, whose
bone is used between the bars of bird cages is called `Shegeen'
(R. M Nance omits the `n' and spells it as 'Shegee'.
BS_) `Murfles' are freckles,
`Timmynoggy'
referred to as an odd - shapeless item, (in fact, R. M.
Nance gives it four other descriptions for nautical
uses. BS.)
Joy
Stevenson has passed on to me a few papers of interest, and
amongst the dialect therein are:
'Twecking' -
pulling,
`Gone cluck' -- gone
quiet,
and
one I noticed most appropriate from the article in the
.Spring 2008 Old Cornwall Journal, "A Nineteenth
Century Conjuror's Archive from North Tamerton by Jason
Semmens", `She's conjuring' - working something
out.
Zip
Roberts, Dialect Recorder for Madron OCS, provided a number
of words, one
is:- 'Bow-di-go' for the discretion of a person
dressed like a tramp. (Many years ago I worked with a
labourer Who said to a fellow workmate, "The'art
dressed like a ditty-guy" which, he informed me,
referred to Irish men
who worked on road works and were dressed summer and winter
in rubber boots, overcoats and trilby hats. BS.)
Also
of Madron OCS, Audrey Thomas sent a list of her
dialect recollections: `Like
Great bunt ,laane, don' want nobody weth 'er and don' want
to he left 'lone'.
`Faace
like a rusticock' - is person with a red face.
When
presumably a person was asked with regards to his health the
reply was:-'I eats well and I sleeps well, but when
it comes to work I shivers all over'.
Daniel
Green of Redruth contributed 'Hildahoop' for the
colour purple.
Cornish
riddle:- 'No bottom or top, holds gallons of water and never
leaks a drop'- referring to a brandis, a three legged stand
placed over afire to support a container of water.
A
certain man who was praised for fathering two pretty
daughters replied,
`The
uglier the ram the prettier the lamb'.
Another
man who was told to make more haste in his work in the
Camborne - Redruth area would reply `The Bassetts are
dead old pal' meaning that the days when the Bassets of
Tehidy, who owned both property and workforce, were no more.
Bill
Glanville of St. Columb OCS, forwarded to me a page or two
from a most interesting 1898 publication entitled:- `The
Cornish in Southwest Wisconsin'. That particular USA
state had a large Cornish population connected with the
mining, and it was said that for other nationalities it was
nigh impossible to understand two Cornishmen talking.
Dialect went with them and continued in their
communications. A list of words and sayings is contained in
these writings. A sample is:
`Crabit'
for scarf,
`Kicklish'
for tottering'
`'E
cla 'naw tin' - a wise man who could discern the
difference in tin and iron ores,
"E
da 'naw prils from 'elvins' - prils -good ore, 'elvins -
deads or waste. Then there is the interpretation of the
saying, `cream 'pon pilchards'. I quote: "As
cream is the height of luxury in Cornwall, while pilchards
are common food-----the expression means luxury heaped upon
commonplace. If an ordinary man affects too much, dresses
above his means, lives too high, or is vain, he is likened
to `cream 'pon pilchards'."
Some
dialect was passed on to me whilst with members of the
Chacewater OCS a few months ago. Father Jim Vincent
mentioned a Camborne saying, `Gabby Lark' for a
talkative person.
Dr
John Chesterfield brought to my attention three from Cawsand
in East Cornwall:
`Coucth'
- clobed up job, ('clobed' - dialect for cadged' most
probably. BS) `.
fakes'
- not quite as many,
`Scarlon
- crawling around.
(With
regards to the latter, I was brought up saying the word as 'scrowen
around'. This illustrating how certain words sound different
by the time they reach the foot of Cornwall. BS.)
Please
keep dialect, likes and anything Cornish, coming along to
provide me with another report soon.
Registered Charity No. 247283
"Cuntelleugh
an brewyon us gesys na vo kellys travyth"
(Gather
up the fragments that are left that nothing be lost.)
|